Course Et Marche Rapide

Vous pouvez vous joindre au club de course sur route et de marche rapide en tout temps !

A group of people is engaged in marche rapide on a track during daytime under clear skies. They are all dressed in athletic attire, moving briskly with determined expressions.
Two women, wearing white "Kilomaitres" shirts and numbered bibs, are engaging in a marche rapide during an outdoor race event. They are smiling and jogging on a road with other participants in the background.

Programme de course sur route pour adultes (18 ans et plus)

Entraîneure en chef : Francisca Rüssli
A group of people wearing winter clothing and Santa hats, ready for some festive marche rapide, pose together in front of a wall mural depicting a tree.
Course sur route, groupe récréatif
  • Course sur route, groupe récréatif : 3 ou 4 séances d’entraînement par semaine (dont 2 séances supervisées), du 5 km au demi-marathon.
  • Pour les coureurs qui pratiquent la course à pied surtout pour la forme et le bien-être et qui ne comptent pas nécessairement faire des compétitions.
  • Pour se joindre au groupe récréatif, le participant doit pouvoir courir 5 km en 32 minutes environ, et pouvoir courir 1 heure en continu.
Course sur route, groupe compétitif
  • Course sur route, groupe récréatif : 3 ou 4 séances d’entraînement par semaine (dont 2 séances supervisées), du 5 km au demi-marathon.
  • Pour les coureurs qui pratiquent la course à pied surtout pour la forme et le bien-être et qui ne comptent pas nécessairement faire des compétitions.
  • Pour se joindre au groupe récréatif, le participant doit pouvoir courir 5 km en 32 minutes environ, et pouvoir courir 1 heure en continu.
A group of nine people in running gear stand together for a photo in front of a sign that reads "Tamarack Homes Ottawa" outdoors, ready for their marche rapide.
A group of runners, wearing numbered race bibs and dressed in cold-weather athletic gear, stand together for a group photo outdoors. This dedicated team also enjoys engaging in marche rapide to diversify their training.
Course sur route, groupe débutant
  • Course sur route, groupe récréatif : 3 ou 4 séances d’entraînement par semaine (dont 2 séances supervisées), du 5 km au demi-marathon.
  • Pour les coureurs qui pratiquent la course à pied surtout pour la forme et le bien-être et qui ne comptent pas nécessairement faire des compétitions.
  • Pour se joindre au groupe récréatif, le participant doit pouvoir courir 5 km en 32 minutes environ, et pouvoir courir 1 heure en continu.

Programme de marche rapide pour adultes (18 ans et plus)

Entraîneure en chef : Karine Champeau
Marche rapide
  • 3 ou 4 séances d’entraînement par semaine (dont 2 séances supervisées) sur la piste d’athlétisme, sur la piste cyclable et au parc Angrignon.
  • Ce programme de marche qui vise le développement des capacités cardiovasculaires et motrices, est un excellent moyen d’améliorer sa condition physique.
  • Les séances d’entraînement permettent d’alterner différentes vitesses de marche en passant d’une marche à un rythme naturel à un rythme plus dynamique.
A group of people standing together on an outdoor track at night, dressed in athletic wear, appears ready for a vigorous session of marche rapide.

Exemples des programmes d'entraînement pour les groupes récréatif, compétitif et de marche rapide :

Horaire et lieu des entraînements

Entraînements en groupe supervisés par un entraîneur :

Fonctionnement des programmes

  • Les membres reçoivent leur programme de groupe par courriel toutes les quatre semaines de l’entraîneur en chef.
  • Entraînements supervisés en groupe les lundis et mercredis de 18 h30 à 20 h 30 (piste d’athlétisme Fritz-Prévost et piste cyclable).
  • Tous les entraînements sont précédés par des échauffements et des exercices éducatifs et se terminent par des étirements et des exercices musculaires.
Several people are doing lunges on a track field, possibly as part of a workout session led by a coach. Some participants may also incorporate marche rapide into their routine. Trees and a fence are visible in the background.
Suivez-nous sur Facebook et Instagram !

Notre Équipe D’entraîneurs

Francisca Russli, with her blonde hair and sunglasses, smiles while sitting in front of a chain-link fence, dressed in a white top.

Francisca Russli

Francisca Rüssli est entraîneure des Kilomaîtres depuis 17 ans, dont 13 ans comme entraîneure en chef.
A person with long hair stands outdoors, with water and buildings in the background, painting a serene picture reminiscent of Karine Champeau's vibrant landscapes.

Karine Champeau

Karine Champeau est membre de l’équipe des entraîneures des Kilomaîtres depuis 2011, et elle est présentement entraîneure du groupe des marcheurs rapides.

Vous voulez adhérer aux Kilomaîtres?

Rien de plus facile! Cliquez sur le lien suivant pour être conduit au site de notre fournisseur de services d’inscription.

Vous voulez faire un essai pour voir si vous aimez le groupe, le programme et les entraîneurs? Nous vous accordons deux séances gratuites à cette fin!

A group of people pose for a photo outdoors near an establishment with blue awnings. Some are kneeling while others are standing, and several hold ice cream cones or cups, enjoying a break from their marche rapide.
Pour plus de renseignements sur le club :

Lieux des entraînements

Francisca Russli, with her blonde hair and sunglasses, smiles while sitting in front of a chain-link fence, dressed in a white top.

Francisca Russli

Francisca Rüssli est entraîneure des Kilomaîtres depuis 17 ans, dont 13 ans comme entraîneure en chef.

Francisca détient un baccalauréat en sciences de l’éducation de l’Université de Zurich en Suisse, ainsi qu’un diplôme en massothérapie (orthothérapeute) de l’Académie de massage scientifique et une certification comme enseignante de yoga. Elle a été membre de l’équipe nationale de triathlon de Suisse pendant plus de 10 ans, championne d’Europe junior et membre de l’équipe nationale de cyclisme de Suisse.

Francisca a participé à de nombreuses compétitions à travers le monde comptant pour le championnat mondial de l’International Triathlon Union (maintenant devenue World Triathlon). En tant qu’entraîneure en chef des Kilomaîtres, elle élabore les programmes de course et de marche du club, elle prépare et anime les séances d’étirements et d’exercices musculaires avec Karine Champeau, et elle supervise les coureurs sur route.

Francisca détient le Niveau I du Programme national de certification des entraîneurs (PNCE) en triathlon, et le Niveau II en athlétisme (Entraîneur de club – Endurance).

A person with long hair stands outdoors, with water and buildings in the background, painting a serene picture reminiscent of Karine Champeau's vibrant landscapes.

Karine Champeau

Karine Champeau est membre de l’équipe des entraîneures des Kilomaîtres depuis 2011, et elle est présentement entraîneure du groupe des marcheurs rapides.

Elle détient un baccalauréat en kinésiologie de l’Université de Montréal et une maîtrise en sciences de l’activité physique de l’Université de Sherbrooke. Durant sa maîtrise, elle a approfondi ses connaissances sur les effets de l’activité physique sur le vieillissement ainsi que sur la gestion des maladies chroniques.

En tant que kinésiologue, Karine anime les séances d’étirements et d’exercices musculaires des Kilomaîtres et prépare les programmes de renforcement musculaire qui sont transmis aux membres.